元宵
今夜元宵月正圓
春江春水接春天
煙波深處談軍事
夜半歸來月滿船
胡志明
Dịch
NGUYÊN
TIÊU
Kim
dạ
nguyên
tiêu
nguyệt
chính
viên
Xuân giang, xuân thủy, tiếp xuân thiên
Yên ba thâm sứ đàm quân sự
Dạ bán quy lai nguyệt mãn thuyền
Hồ Chí Minh
Dịch thơ
RẰM THÁNG
GIÊNG
Trăng
tròn
vành
vạnh
đẹp
vô
ngần
Sông,
nước,
màu
trời
trộn
sắc
Xuân
Trong
khói,
sóng
xa
bàn
việc
nước
Khuya
về
thuyền
ắp
ánh
trăng
ngân
03/3/2018
Nguyễn
Đức
Hưng
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét