Tìm kiếm Blog này
Thứ Ba, 31 tháng 1, 2017
AI CHẲNG HIỂU AI
(Họa nguyên vận bài thơ VÔ
TÌNH
của anh Nguyễn Đề Kháng)
Tình yêu nó ở tim mình
Anh không là gió vô tình
nhẹ qua
Chỉ biết trách gió, trách
ta
Đã làm cho tóc tung ra bên
hoài
Tóc mây vừa mỏng vừa dài
Làm anh có cớ lựa bài bắt
quen
Biết đâu bà nguyệt xe duyên
Mà sao em chỉ lặng yên
tươi cười?
Ai vô tình thế ai ơi?
Để ai trọn cả cuộc đời nhớ
thương!
15/01/2017
Nguyễn
Đức Hưng
VÔ TÌNH
(Bài xướng)
Ngồi buồn em khóc một mình,
Đến làn gió cũng vô tình
lướt qua.
Không thèm an ủi người ta,
Lại còn trêu chọc, cứ xoa
má hoài.
Còn làm tung mái tóc dài,
Đang buồn nẫu ruột, còn
nài làm quen.
Em xinh, em đẹp, tươi
duyên,
Sao anh chỉ bước qua bên
mỉm cười?
Đừng vô tình thế anh ơi!
Người mà em định trọn đời
yêu thương!
Tháng/6/1986
Nguyễn Đề Kháng CHIA SẺ CÙNG NHAU
Tết Âm
chỉ có ở Tầu với Ta.
Tết này
không bắn pháo hoa,
Tiết
kiệm là để tặng quà khắp nơi:
Quà cho
các cháu mồ côi,
Quà cho
người khó, biếu người có công,...
Ngày
Xuân vui chén rượu nồng
Cũng nên
nhớ Luật Giao thông ban hành.
Tết
Dương nhè nhẹ qua nhanh,
Tết Âm
dài thế sao đành người ơi!
Tết
Dương là của mặt Trời,
Tết Âm
là của Trăng soi mọi miền.
Muốn cho
Tết được bình yên
Dẹp đi
tệ nạn, giữ miền biên cương
An toàn cho mọi tuyến đường
Dựng xây Tổ quốc, quê hương đẹp giầu
Năm cũ sắp sửa qua mau
Chúc
mừng năm mới chung câu kết đoàn!An toàn cho mọi tuyến đường
Dựng xây Tổ quốc, quê hương đẹp giầu
Năm cũ sắp sửa qua mau
17/01/2017
Nguyễn Đức Hưng XƯỚNG HỌA VỚI CHỊ SONG THU
Họa nguyên vận CHÙM THƠ MÙA ĐÔNG
của chị Song Thu
1. ĐÁP LỜI
Nói vui người ấy có
tin không?
Mưa rét mà vui chắc lại
ngông!
Nói nhớ thử xem người
chất vấn
Thương mình, thương cả
một mùa Đông.
Nguyễn
Đức Hưng
2. KHỔ TẬN CAM LAI
Tái tê, người hỡi có
thương không
Lạnh lẽo thân gầy trước
gió Đông
Nếu chẳng có mùa Đông
giá rét
Làm sao Xuân tới nụ
thành bông?
Nguyễn
Đức Hưng
3. NHỚ
Chị thương anh lắm đội
trời Đông
Tắm gió, gội mưa lạnh
cõi lòng
Lò sưởi làm sao mà hết
nhớ
Hai đêm vắng chị bằng
mùa Đông
Nguyễn Đức HưngPhụ chép CHÙM THƠ MÙA ĐÔNG
của chị Song Thu
1. HỎI THI NHÂN
Mưa phùn gió bấc có vui không
Hỡi các thi nhân tính rất ngông
Đông ấm thì than thầm nhớ rét
Rét về lại khóc bởi thương đông
Song Thu
2. ĐỐI THOẠI VỚI RẶNG SẦU ĐÔNG
Trụi lá trơ cành lạnh lắm không?
Đôi lời nhắn hỏi rặng sầu đông
Rằng: Tôi góp rét, gom mưa lại
Đợi lúc xuân về sẽ trổ bông
Song Thu
3. ƯỚC
Chàng về quê
thiếp cuối mùa đông
Gió bấc mưa rơi chắc lạnh lòng
Mong ước hóa thành lò sưởi nhỏ
Bên chàng nồng ấm suốt đêm đông
Gió bấc mưa rơi chắc lạnh lòng
Mong ước hóa thành lò sưởi nhỏ
Bên chàng nồng ấm suốt đêm đông
Song Thu
THƠ CHÚC TẾT BÁC TUÂN BẰNG CHỮ NHO
祝您身体好,
情诗得人心,
福禄平安到,
精神比如春!
阮德兴
Dịch:
CUNG HẠ TÂN XUÂN
Chúc nâm
thân thể hảo
Tình thi
đắc nhân tâm
Phúc lộc
bình an đáo
Tinh
thần tỷ như xuân
Nguyễn Đức Hưng
Dịch thơ:
CHÚC MỪNG NĂM MỚI!
Chúc bác sức khỏe tốt,
Tình thơ được lòng người,
Phúc lộc bình an đến,
Tinh thần như xuân tươi!
14/01/2017
Nguyễn Đức Hưng
CHIA ĐÔI QUÃNG ĐƯỜNG
của Đỗ Đình Tuân)
Sao anh
không hẹn với em
Gặp nhau
giữa quãng để đêm hết dài
Mặc mưa
cứ đứng chờ ngoài
Cùng
nhau tâm sự ngày mai không tàn
Thế là cắt được không gian
Chẳng
cần cắt cũng đêm tàn rất nhanh
14/01/2017
Nguyễn Đức Hưng
CHỜ SÁNG
Bài xướng
Anh về Luc Ngạn quê em
Xa xôi XÓM MẠNG mà đêm thì dài
Mưa rơi rỉ rắc hiên ngoài
Một mình chờ ngóng sớm mai đêm tàn
Giá mà ngắt được thời gian
Thì anh ngắt bớt cho tàn đêm nhanh.
14/01/2017
Đỗ Đình Tuân
Thứ Bảy, 14 tháng 1, 2017
TỰ TÚC (THƠ CHỮ HÁN)
诡洞离离,仙洞到
自由满意,少金钱
自产,自消,同自足
耕池,耕市,接耕园
阮德兴
TỰ TÚC
Quỷ động ly ly, Tiên động đáo
Tự do mãn ý, thiểu kim tiền
Tự sản, tự tiêu đồng tự túc
Canh trì, canh thị tiếp canh viên.
Nguyễn Đức Hưng
Nguyễn Đức Hưng
Dịch thơ
TỰ TÚC
Động Quỷ rời đi đến động Tiên
Tự do thỏa chí thiếu vàng, tiền
Tiêu dùng, biếu, bán và sinh kế
Từ chợ,ao,vườn quyết tạo nên.
15/01/2017
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)